lunedì 18 giugno 2012

Soflades

Le gnieçute vuê e je stade ator fin misdì. Agne Lene e à scuegnût lâ a clamâle tal ort, po a berlâ pe ferade, po pe glerie e finalmentri, tant che le clamave di une bande, jê e je vignude fûr da une altre. A jere dae comari di dutis lis comaris: Le Lussie.
Nuie di mâl, intindinsi. Tant che le frute e je da jê, a pues stâ cuiete. Baste che no i dedi masse porcariis senó le frute a taule no i mangje plui nuie e baste che no i fâsi plui dutrine che un plevan sinò po a messe si stufe.
E justementri, tant che i siervive le mignestrute e varès volût domandâi cemût che e jere lade dae Lussie ma à decidè di spietâ che le frute i cjacari di bessole e di fat, ae tierce sedon di mignestre:
- Agne Lene, parcé no mi contistu mai storiis di sants?
- Parcé che di chês storias aí a tu nd'âs ancje massa da Lussia e cuant che tu vâs a dutrina a tu varâs inmó di plui. Sofla sula sedon se nò tu cji sbrovas. Jo cji conti dome di chês che no cji contarà nissun. Sofla!
- Sì, ma a mi a mi plâs di savê lis storiis dai sants - e dîs soflant un fuh. - Vuê a mi à contât che a 'nd ere un sant che al cjacarave cui ucei e cun ducj i anemâi. Fuh! Parcé no mi contistu bielis storiis cussì? Fuh!
- Eh ma. No sta soflâ cussì fuart che tu strucjas la mignestra sula tovaia, mo.
Le pine e pare jù le sedon di mignestre soflade e a 'nt cjape sú une altre che e sofle domandant:
- Agne Lene, parcé no atu nissun cuadri di sant e nissune statue de madone in cjase. No preistu mai tu? Fuh.
- Eh sì sì chi prei, ma cidina cidina. No ai voia di dâ fastidi al Signôr cu las mês preieras che lui al é di sigûr bielzà massa cjapât a scoltà dutas chês dal Papa, dai vescui, dai plevans e dutas chês dai puar biâts e chês dai mangja... Ostia la possa ardi di Lussia che a 'nd à simpri una! Sofla, ch'a tu cji sbrovas!
- Fuuuh, e o sofli pur! Fuh, ma ise vere che il Signôr al sa e al viôt dut?
- Eh, al savarà ben lui, cui ch'al é bon e cui ch'al é trist. Nol coventa mostrâ ch'a si prea par sei buina e no coventa mostrâ sants e madonas par fà crodi che si é bogns.
- Fuh. Alore ancje un plevan al pues sei trist?
- Eh ma, a tu lu domandarâs a pré Leon. Lu savarà ben lui il parcé ch'al ven a bevi il café da me invezit di lâ da Lussia , no?
- Fuh! Ma la Lussia a mi conte simpri bielis storiis di sants a no pues sei triste.
Gnervoside, agne Lene e tire il flât come par cjapâ fuarce, e sbasse i braçs come par lassâ prêse, e siere i voi come par domandâ perdon po e sofle cence misure sule sedon de piçule e i zonte: - Sa cji plasin tant las storias da Lussia, domandigji alora cemût ch'a è fat par neâ i tuis da sô gjata.
Joii, ma tu mi âs sclipignât la mignestre tai vôi, mo!
di Jaio Furlanâr

1 coments:

OSCAR B. MONTOYA ha detto...

...Cheste conte e je stade lete tal Cuint Incuintri di "SERADIS DI LETURIS FURLANIS", che si davuelzè te Societât Furlane di Buenos Aires ai 20 di Setembar dal 2012.

O varès alc di dî

Ti sêstu visât di firmâti? :)