mercoledì 7 agosto 2013

Cjançoncurte - Shaker Aamer


"No water for three days.
I cannot sleep, or stay awake.
"Cence aghe par trê dîs
No pues durmî, no pues stâ sù.
Four months hunger strike.
Am I dead, or am I alive?
Cuatri mês siopar de fan
Soio vîf o soio muart?
With metal tubes we are force fed.
I honestly wish I was dead.
Tubui di fier nus oblein a mangjâ
Te conti sclete: o ai voie di murî.
Strapped in the restraining chair.
Shaker Aamer, your friend."
Peât cun cenglis ta la cjadree
Shaker Aamer, il to amì."
In Camp 5, eleven years.
Never charged. Six years cleared.
Tal cjamp 5, par undis agns.
Mai acusât, mai liberât.
"They took away my one note pad,
and then refused to give it back.
"Il cuader che o vevi mal àn gjavât
Refudantsi di tornâmal.
I can’t think straight, I write, then stop.
Your friend Shaker Aamer. Lost.
No rivi a pensâ, o scrîf, o moli
Il to amì Shaker Aamer. Lât.
The guards just do what they’re told,
the doctors just do what they’re told.
Lis vuardiis a fasin il lôr dovê
I miedis a fasin il lôr dovê.
Like an old car I’m rusting away.
Your friend, Shaker. Guantanamo Bay."
Un auto rot, che al rusinìs.
Il to amì Shaker. Guantanamo Bay."
Don’t forget.
Visiti.


6 coments:

gelo stellato ha detto...

O disnicìn, cun vuê, une gnover rubriche pensade di Xabi e metude adun cul Ostîr.
La idee e je chê di rindi fruibilis par furlan cjançons in lenghe foreste che a contin une storie. Cun chê scuse, cussì, o podìn magari fâ cognossi cualchi cjançon (come chest biel toc di Polly Jean Harvey, cantautore rock une vore cognossude e preseade) e cualchi storie.
Il non al è inmò provisori, e o acietìn propuestis.
Un gracie a Xabi par la idee e la prime traduzion (anzit, la seconde, che la prime e jere masse dificile...) e us visìn che cheste e je une rubriche libare, dulà che ducj a podin provâ. La condizion e je dome chê di contâ une storie.

Anonimo ha detto...

Brafs!

Anonimo ha detto...

Gracie! Scugne dî che, come che al valeve pes contis voltadis te rubriche Ecumene, e in chest câs 'cjemò di plui, no soi jo l'unic tradutôr, e al è simpri l'Ustîr a gjavâmi fûr dai berdeis plui pençs.

Mandi
Xabi

gelo stellato ha detto...

http://www.tpi.it/mondo/regno-unito/liberato-ultimo-detenuto-britannico-guantanamo-shaker-aamer

Giovanni Nello Malisano ha detto...

soi content par lui

Giovanni Nello Malisano ha detto...
Questo commento è stato eliminato dall'autore.

O varès alc di dî

Ti sêstu visât di firmâti? :)