lunedì 20 gennaio 2014

Tal non di Diu

La tasse dai lens che prime che al tacàs il frêt si jevave biele alte, dibot fin là de prime rampe des scjalis dal puiûl, si jere sbassade cussì tant, che aromai di chel pôc che al jere restât si viodeve nome cualchi comul, vidicjies e çocs di agaç che di sigûr no jentravin tal spolert. 
L'Unvier, in chel an, al jere stât lunc e frêt e cun di plui lis zornadis zà dopo lis primis ploiis di Avost a jerin stadis cussì fredis che bielza prin da le vendeme si piave il fûc.
I lens a jerin stâts brusâts ducj e palanchis no 'nd jere par ordenâ cualchi altri cuintâl là di Dolc, par impiâ il fûc fintremai che il soreli, di bessôl, al varès scjaldât i vues.
Ma Diu al vûl, o miôr la divine providence e veve destinât, cussì e diseve mê mari, che puar gno pari, lant a scovis pes campagnis, al ves viodût tancj çoncs  slidrisâts dal aiar che a levin fraits, bandonâts tal prât. Une vere benedizion, al bastave dome lâ a cjoiju che di sigûr a saressin bastâts par cualchi sflamiade fintremai che il soreli si fos pardabon rinfuarçât. 
In chê dì, la zornade e jere clipe e dut al jere pront: il cjar tal curtîl cul cjaval ben imbrenât e incomatât, tacât tal tamon al spietave dome che gno pari al des l'ordin di partî.
E finalmentri jo, gno pari e me fradi cul cjaval che al trotave a dute buride inviâts viers lis tignudis dal Cont, dulà che gno pari al veve viodût chei çoncs.
Dit e fat, a pene rivâts, in cuatri e cuatri vot il scjalâr al jere biel plen di chei lens, par di plui fraits,  che o volevin puartâ a cjase.
Folc che ti trai, pecjât che cuant che a stavin par partî, a pene girât il cjavecjal, velu la, il Cont grant e grues tant che al jere, cun so fi che nus dave l'ordin di fermasi.
“Discjamait dut il legnam, se no us denunci come che al è ver Diu” son stadis lis primis peraulis di chel om -.
“Di ce vêso di denunçami, Sior Cont,” e je stade la rispueste di gno pari “Forsit par chei cuatri lens fraits che  son sul scjalâr?” 
“Propit par chest,” je stade pronte la sô  rispueste, zontant altris cuatri peraulis: “a laran fraits, ma a son miei e de me robe o pues fâ chel che o vuei, ancje lassâju lâ fraits.”
Il Cont al jere un om preseat e no dome pal so titul e pe sô cetante bondance, tal paîs i vevin dade ancje la cjarie di president de Comunitât parochiâl pai soi merits di cristian ancje se nissun al saveve cuâi.
Pecjât che ancje se cussì potent e studiât no jerin jentradis, no dîs tal cjâf, ma tal cûr chês bielis peraulis che al diseve chel mataran che a vevin metût su le crôs: “Al è plui facil che un camêl al jentri tal cûl di une gusele, che un siôr in Paradîs. 
Peraulis chestis che se ancje di cualchi bande les veve sintudis, plui di tant no lu tocjavin, e chest parcé che a jessevin soredut da bocje di chei cuatri predis comuniscj cence capadossie.
“E po ce camêl, ce cûl di gusele o altris luaniis. No si pues mateâ cu la mê robe”. 
E nol veve ducj i tuarts….Tant il perdon pai soi pecjâts jal dave il plevan dal paîs e di sigûr i varès dade la soluzion ancje par chei cuatri lens che invezit di scjaldâ une famee ju veve lassats lâ fraits tai soi prâts.
di Nello Malisano

3 coments:

Anonimo ha detto...

La conte mi plas parcè a tocje chel vivi stat di sudors e sacrificis, paiat da bande dai sorestans cun che maline pofardie che sol la muart ur giavave.
Lussian di Varian.

Anonimo ha detto...

Grassie Luciano, pal to preseament. E po' se plâs a Lussian di Varian vul dì che la Conte no je mal fate. E chest mi met ligrie.
Nelodifeagne

Anonimo ha detto...

Biele sta conte, ma a lasse l'amâr in bocje..soradut pensant che lis robis no son tant cambiadis, ancje se il timp l'è passât e i atôrs possin jessi atrìis....Mg Toneatti

O varès alc di dî

Ti sêstu visât di firmâti? :)