mercoledì 1 aprile 2015

Setemane Sante

Ancje chel an e jere vignude Setemane Sante. La vilie di une di chês fiestis indulà che il puar Sergji, fasint il muini, al veve di movi pardabon i comedons. Netâ e scovâ la glesie di San Jacum, lu stes chê de Parochie, dai une comedade a chê di San Michêl, che di sigûr, se al fos stât biel timp il dì di Pascute, il plevan, al varès fat disi messe ancje in chê
Ma il lavôr plui mostri, al jere chel di lâ a puartâ l’ulîf cjase par cjase. Vere, cun chel lavôr, un franc lu varès cjapât. Cun di plui, une sporte plene di ûfs, cualchi toc di formadi e, magari cuntun salam, ancje se ranzit, la varès puartade di sigûr a cjase.
Ducj tal paîs, lu cognossevin come il cjiai, ancje se il puar Sergji al jere dut, mancul che cjai. Pandolo, chest si. Cun di plui al tirave su di chês cjochis che dome Diu al sa trop che al beveve.
Chel an, la setemane Sante veve tacât cuntun timp che al prometeve dome ploie.
Al jere di spietâle: dute la setemane prime e, lu stes, la Domenie dal Ulîf, al jere stât un soreli che al spacave i claps.
“Forsit, - si diseve Sergji, - cul Ulîf, môr tacâ miercus. Intant lunis e martars o met a puest lis glesiis. Cussì miercus e joibe mi bastin par fâ il zîr di dut il paîs. Dome in chê maniere par Vinârs Sant o pues finî e lâ in procession cu la crôs e cu la mê grassule cence fastidis.”
E cussì al è vignût ancje chel miercus. Sergji cul cjaruç plen di Ulîf, partît dal cjistiel, là che al steve, come ogni an, al veve cjapade la volte dal borc dal Riul. Finît chel, varès fat il centri. Tal doman invezit, il borc di Piç e chel di Palût.
La prime zornade, lis robis a jerin ladis a perfezion, ancje parcè che Noemi, la sô femine, cu lu la biciclete, i jere lade daûr cence pierdilu mai di voli.
Joibe invezit, la zornade, no jere tacade ben. Za a buinore al ploveve e cun di plui Noemi si jere jevade cuntun dolôr tal zenoli che no podeve la indenant.
E puar Sergji, invezit, vie indenant lu stes. E po un fregul di ploie no i faseve pôre. Forsit, ancje parcè che le zornade prime al veve metût tal tacuin cuasi trê mil francs. Cun di plui al veve jemplade la sporte no dome di ûfs, ma ancje di doi chilos di formadi.
Fat il borc di Piç, aromai, al someave che ancje in chê dì, come la zornade prime, Sergji fos stât pardabon un brâf muini. Cun di plui, al someave che al ves finît ancje di plovi.
Pecjât, invezit, forsit parcè che a tor a tor al jere dut bagnât, che ancje Sergji in chê dì, al sintive il bisugn di tignî in muel il so gargat. Cussì tes fameis là che si fermave a lassâ chês ramascjis benedidis, cuant che i jemplavin la tace, no si tirave mai indaûr. E po Noemi e jere a cjase, no jere simpri li, pronte a dai un scufiot se al esagjerave tal bevi.
Cussì al jere rivât tal Borc di Palût, lant indenant cun chel cjaruç, come se la strade fos stade plene di curvis: mo di ca, mo di là. Viodintlu cussì balarin, cun chês ruedis che a lavin a drete e a çampe, tu podis crodi i canais che vevin nasade la fuie, ven a stai che a vevin capît che Sergji al jere cjoc in bale.
Intant, il puar Sergji, al veve lassât il cjaruç abas di une androne, tant par chês cuatri ramascjis di ulîf che al veve di lassâ tes cjasis dentri chei curtîi, bastave dome puartâlis a braç. E po cu la çoche che al veve intor, cun chel cjaruç no je varès fate a la sù par chê androne.
Chei fantats viodint la situazion no àn spietât un moment. Dit e fat. Par denant e par daûr, in cuatri e cuatri vot, e vevin blocadis lis ruedis di chel cjaruç cun claps grues come il cjâf di un agnel. Sigûrs, che cussì il puar Sergji, non varès plui podût tornâ a partî. Lis robis son ladis propit in chê maniere.
Les ruedis no lavin ni indenant ni indaûr ;Il tamon, tal stes timp, pai colps a cessecûl che al faseve sburtantlu, al lave di ca e di là. Di no podê propit lâ indenant. E sburte che ti sburte in dut chel ribalton, ma soredut par tant che al jere cjoc, il cjaruç cun dut l’ulîf restat parsore, Sergji stes tra les sôs blaetemis e les ridadis di chei fantats si son ribaltâts. Intant jere rivade Noemi che viodìnlu plen come un scus, no à spietât un moment. Dopo cjapât pal copin e velu tirât sù di par tiere, jerin plui i patafs che svolavin che fueis di Ulîf sul cjaruç. Pâr fortune al veve tacât a plovi e cussì la aghe che colave e lavave vie ancje i bregons di puar Sergji che pâr tant che al cjoc si jere cagât intor.
di Nello Malisano

6 coments:

Luciano Marinig ha detto...

Nelo le conte mi è plasude parce ancje chi al jere un personaç dal gjenar, si lassave cjapa talmentri des fiestis clericals che a fuarce di gloti spirit di butilion ai volevin tre dis di sium te grepie de stale par pode rimeti il cuarp in sest. Buine Pasche,Lussian

Anonimo ha detto...

Puar Sergji, e daspò a si fevele di feminis sotanadis!! Jo o ai simpri crodût che lis feminis furlanis a no sedin mai stadis sotanis, e invezit a vedin comandât plui dai mascjôs a cjase lôr! Bepi Zefon

Anonimo ha detto...

Nelo, juste ben de facende di Noemi, a mi àn pene contade une matetât di om e femine; l'om stuf de so femine a si volte viers il Pari EternI e i dîs: " tornimi la me cueste e cjapiti indaûr cheste rompi scjatis". Al puar Sergji, di cjoc e cun ducj chei patafs a no i à vignude iniment. Bepi Zefon

Giovanni Nello Malisano ha detto...

Lussian e Bepi, la benzine che sierf a Contecurte, Contecurtârs bulos e gustôs tal scrivi contis prime di dut. Cun di plui entusiascj de lenghe che doprin e ricognossints e rispietôs di ducj chei altris contecutârs che secont me varessin di jessì plui presints a la vite de ostarie. Ma no sai se la supierbie, la premure, o la timidecis son masse par cont lôr. Ta l'ostarie no saludin nissun, scrivin la lôr conte, ma no bevin mai un tai insiemi: stan lontans. Buine Pasche di cûr a Bepi e Lussian. Buine Pasche a Jaio a Galiano che ancje lôr ogni tant e pain bulentir il tai.

Anonimo ha detto...

Nelo, ancje jo o pensi che lis contis cence nancje un coment, biel o brut ch'al sedi, a son tant che blecs picjâts su la lavagne ognidun par lôr cont, cence nissun scambi; cumò a ju clamin post-it. Ch'al sedi il tai di merlot virtuâl ch'a scugnìn bevi cence nancje cjalâsi tai voi? Bepi

Jaio ha detto...

Salve Nelo e graziis dal pinsîr. O soi daûr a meti sù cjase, a studiâ il spagnûl e o continui il gno lavôr e duncje o soi plui ator che achi e mi displâs. Ce che tu dîs cun Bepi o crôt chi lu vin zà det ma un grum di furlans e cjargniei a son cussí.Forsit a si vierzin dome cul vin:-)
Jaio

O varès alc di dî

Ti sêstu visât di firmâti? :)