mercoledì 25 novembre 2015

La buinore


Al jeve dal jet,
al cruste un crostul,
al brancole pe braide,
al molç la More,
al regole il rest,
al siere il sierai,
si urtie tal ort,
al brame un brugnul,
al cjol cjariesis,
al solsede cun solêf,
al ripe un rap,
al romp il ramaç,
e vai la vît.
“O ai ai,
ûfs, uis e urtiçons!”
Une moscje e cibiscje
e al craçule il crot.
Si sinte su la sente,
al guste di gust,
e al glot un got.
Si incuchìs, 
si insunìs,
si indurmidìs.
Barcjis di bêçs,
cariolis di carantans,
dulintor dut indorât
e fantatis di fantasie!
Paf un pataf!
Spac spaventôs!
Sveiti svelt!
Jeviti, moviti,
A son sîs di orloi,
Su po, vierç i voi!
di Michele Vuardianut Calligaris

7 coments:

Anonimo ha detto...

Benpo benpo Michel braf, tu as presentat intune forme gnove il vivi di une volte,indula che ogni famee e veve le fabriche in cjase par tindi al lavor, la stale, l'ort,il polinar,il cjot, e se cualchi fantate ti tardave tal siun, la sirene de fabriche no ti cridave, se no che da vacje a visati il ritart. Lussian

Galliano ha detto...

Sveantsi, insumiantsi di vê bielzà concludût il cefâ de buinore. Une nature in moviment cence premure ma ancje cence polse, silabânt il ritmi de matinade, tic.. tac... tic... tac, come che fos un orloi.
Une biele cadence te fevelade e te ande.
Biele

Anonimo ha detto...

Une biele lezion di Furlan. Graciis di cûr a Michele

Giovanni Nello Malisano ha detto...

Biele, par dabon biele gustose. Gaciis Michele

Anonimo ha detto...

Biele e origjinȃl , mi ricuarde il stȋl poetic di Aldo Palazzeschi in version furlane.
Mandi
Egle T.

Yaio ha detto...

Biele le idee di fa rimâ lis silabis in chest mût. A mi mi fâs pensâ a Serge Gainsbourg ma dome par fâ un paragon. Le lenghe furlane a é un grum plui flesibil che chê francês o taliane e no vin inmó finît di doprâle.

Anonimo ha detto...

Ce biele Michêl! Cuissà se a Checo Tam a i ven voie di musicâle in Rap? Bepi

O varès alc di dî

Ti sêstu visât di firmâti? :)