lunedì 29 febbraio 2016

La nestre storie

Egon Schiele - Studi di une cubie, 1912

- Mi contistu une storie?
- Une storie? E ce storie?
- La storie di nô doi.
- Ma la nestre storie no je ancjemò finide.
- E ce vuelial dî? Ce interessie la fin? Tu scomence, tu contis, e po dopo jo mi indurmidìs.
- Tu ti indurmidissis a mieç? No tu vuelis savê?
- Savê ce robe?
- Savê ce che o conti... la nestre storie
- Sigûr che o vuei. Tu tache a contâ e viodìn.
- Nus coventarà tant timp: une storie fate di storiis e je une storie che e va a dilunc.
- Plui o mancul une gnot?
- Plui di dîs. O cent. Ancje mil.
- Alore o starìn dîs, cent, o forsit mil gnots cence durmî?
- Se tu duarmis, amen. Jo o continui doman.
- Cuâl doman jenfri ducj i mil ?
- Un doman cualuncue. Cuant che si à timp, al è simpri un doman.
- Alore conte.
- E tu âstu timp?
- Sì, o ai timp. E ancje doman.
di Mariute

8 coments:

Galliano ha detto...

Mariute, la tô storie e je tant biele e tant intime, che mi displasarès fastidiâ il grugjulâ dai protagoniscj cuntun cualsisei coment. Moments come chescj a son iripetibii.
Mandi

Anonimo ha detto...

Une vere contesse des contis.
Nello Malisano

Anonimo ha detto...

Lis storis contadis cuant la vite e va tramont soreli, son simpri lis plui bielis.Mi plas, lussian

Yaio ha detto...

Chest lâ e vignî di sprocs e frasis nus fâs lei plui svelts e capî subite. Forsite si varès di scrivi ducj cussí. Dome che zuiâ a chest ping pong nol é simpri facil par ducj i zuiadôrs e alore compliments ae autore.
Jaio

Anonimo ha detto...

Tu âs reson, Jaio, nol è par nuie facil rivâ a scrivi in cheste maniere.Ma no mi sint di cjapâmi dut il merit! Jo no soi le autore al 100%: o ai dome rielaborât a mût me e in furlan la idee di une conte che o vevi lete timp fa di cualchi bande.
Mariute

Anonimo ha detto...

Graciis a Nello e Galliano ! I compliments che mi rivin di contecurtârs storics come voaltris in te origjinâl ostarie di Gelo a son une vore preseâts Mariute

Anonimo ha detto...

Rispueste par Iussian:
Par dî il vêr, la mê idee e jere chê di ripuartâ il dialic di une cubie di inamorâts, no propite al tramont de lôr vite. Ma tornant a lei la conte, mi soi inacuarte che ancje la interpretazion dade di Iussian e je plausibil. Miôr cussì: al è come comprâ une (conte) e puartândi a cjase dôs! Un afâr! Mariute

Luciano Marinig ha detto...

Difat le conte jo le vevi intindude di cuant lis fuarcis e molin, e par resta intal plasè dal timp passat si rivif i biei moments tramite i ricuarts, praticamentri un inventari.E come che tu disis tu Mariute " compri due paghi uno".Compliments. Lussian

O varès alc di dî

Ti sêstu visât di firmâti? :)