tag:blogger.com,1999:blog-2330313442839744002.post5855700964129054159..comments2018-04-20T15:56:01.786+02:00Comments on Contecurtegnove: LA CJAVRE DI BURIgelostellatohttp://www.blogger.com/profile/08238884140853516540noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-2330313442839744002.post-9037390282266949172011-04-26T16:38:01.359+02:002011-04-26T16:38:01.359+02:00Une iniziative propit meritorie.Brâfs i fruts e br...Une iniziative propit meritorie.<br>Brâfs i fruts e brâf il mestri.<br><br>Su lis cuistions... i domandarìn a Propp ;-)Gianfranconoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2330313442839744002.post-37053691628879440042011-04-24T11:15:06.909+02:002011-04-24T11:15:06.909+02:00O lassi in bande l'aspiet moralisadôr tirât fû...O lassi in bande l'aspiet moralisadôr tirât fûr dal anonim ancje se a si podarês fevelâ un grum sul fat che il judizi che si dà al ven di spes de educazion che si â.<br>L'esperience di fà fûr une conte in sîs oris a mi somee un grum plui interessante par dâ il gust di scrivi e soredut di inventâ. Seben o ai il blog blocât o ai vût il timp di viodi che un grum di talians fûr dal Friûl a cirin poesie in tai sitos furlans, come se bielzà al fos scontât di cjatâle. Chest al pues incoragjânus a crodi che se l'art in gjenerâl a nol é mai stât il plat di mignestre dai nestris vons, amancul o no sin i plui puars e no vin dite le ultime peraule parcé ch'i vin inmò un grum da dî. A chest proposit al mi displâs dome di no vê presentât le conte di Cjavre di agne Lene parcé che a jere masse lungje ma e varès podût siervî di cuintripês.<br>Viodarin si rivi a scurtâle pe prossime volte. Ma si disial cjavre o cjâre? Da cjargnelot chi soi o ai simpri sintût dî Cjâra...Ma da bastian contrari o ai simpri le manie di sielzi le peraule che a sta plui lontane de peraule ecuivalent taliane:-¿<br>JaioAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2330313442839744002.post-75144811065843288862011-04-22T12:38:53.510+02:002011-04-22T12:38:53.510+02:00Compliments, tants e meritats, ai bùlos di Buri, e...Compliments, tants e meritats, ai bùlos di Buri, e all'Ostir cal cjate il timp di menà intor la lenghe e fa cressi i zovins - pecjat par chi cal cjale dome tal curtilut di cjase sò (anonim, omp o femine, dutcas "nissun") parcé nol deventarà mai grand, e al resterà simpri... cjavron o cjavrute? Puar mai, tant no l'esist e no l'ha vite.<br>Frank SpadaAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2330313442839744002.post-87739073250523126932011-04-22T11:34:35.154+02:002011-04-22T11:34:35.154+02:00MandiO soi l'Ostîr e o soi il "responsabi...Mandi<br>O soi l'Ostîr e o soi il "responsabil" de conte scrite dai fruts di Buri.<br><br>La conte e nas di un incipit (la prime frase) e podopo i fruts e àn proponût vie vie il davuelziment de conte.<br>Il dut al è stât fat in 6 oris, e duncje un timp une vore limitât, che nol à permetût di cjapâ in considerazions flabis de tradizion locâl, o altris.<br>Si è doprât dome la vuide dai elements che una flabe e à di vê, cirint di tignî dentri di chei i arlêfs (antagonist, protagonist, provis di frontâ, element magjic e vie indenant)<br><br>No soi tant dacuardi cu la derive citade dal anonim<br>no rivi propit a cjatâle, inte flabe. <br>L'eroi, te flabe. al dopre la astuzie e la bontât par vinci cuintri l'antagonist. Al mete a risi se stes par salvâ une persone che i vûl ben (so pari) e in gracie ancje de so umiltât al rive dongje al lieto fine, e cence doprâ nissun bachete magjiche. Propit no mi somee une brute derive. La riabilitizion de sûr triste, al limit, e pues jentrâ in chest discors, ma no cjati nancje cheste une derive triste. Anzit... :)<br><br>Zontarès ancje che un discors dal tipo "no je cussì ta vite di ogni dì" al è un pôc fur contest cjacarant di une flabe :D<br>(o ajo di pensâ che tu anonim tu vedis une cjavre che caghe bêçs? :)<br><br>In ogni câs, spietìn ancje cualchi coment dai fruts di Buri...Contecurtehttp://www.blogger.com/profile/07118330320684473214noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2330313442839744002.post-10077462840275317132011-04-22T09:49:30.205+02:002011-04-22T09:49:30.205+02:00A le biel che fantacins di scuele a scrivin chi pa...A le biel che fantacins di scuele a scrivin chi par furlan. Dit chest, la storie e presente une derive che no mi plâs. E puarte a pensâ che se ta vite tu sgaris, po cul jutori de bachete magjiche a tu comedis dut e ce cal ere mal sacodât al torne come prime, miôr di prime. No je cusì, ta vite di ogni di, se tu cumbinis alc che nol va, alc di grâf, non tu tornis indaûr, il mâl al reste e al po pesà par dute le nestre vite e ancje parsore di che di atris personis. Ma o segni "mi plâs" lu stes.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2330313442839744002.post-58107419192475002542011-04-22T09:31:48.832+02:002011-04-22T09:31:48.832+02:00Ben, compliments, fantacins di Buri! Si tratie di ...Ben, compliments, fantacins di Buri! Si tratie di une storie completementri inventade o partissie da cualchi conte da la tradizion locâl?<br>La viodarès ben ancje rapresentade in forme teatrâl!Dame mit Fächerhttp://www.blogger.com/profile/14309170987665413334noreply@blogger.com